習慣了日本小說

總是由始至終, 男的女的一拍即合

男主角大偵探小男人, 和他的醒目妹妹 - 好可愛和討人喜歡的配搭

 

不過其他人物多得不得了, 關係前所未見的亂!

不知真情還是假愛, 就是一拍即合

 

因為早知日本文化跟中國的保守完全不同, 雖然外貌差不多, 他們的女生是離奇的開放的.

自古如是.

所以無怪乎日本小說的文化面貌都是如此,

 

不過女生之間, 就沒有美國小說咁mean 了, 美國女生可能承傳"傲慢與偏見"等等傳統, 以挖苦嘲刺為"智慧的極致表現"

日本始終以大和為本, 所以人與人之間的關係都是退退縮縮, 沒有美國那樣勇猛. (rude)

日本就是相相就就, 唔好意思say no.  有苦自己知.

   剛剛相反, 美國大開大合.  喜歡就喜歡, 不喜歡就不壴歡, 也不客客氣氣.

 

相信法國偏優雅吧.

 

說到日本, 我最不明白的就是鳥居. 

  行鳥居, 也有墓地吧, 但沒有驚怕的感覺的, 原因不明. (可能是沒有相片吧)

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    金針銀耳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()